Si C’est Un Oui
(If It’s Yes)
Lyrics:
"Si ("If)
C’est un oui (It’s yes)
Que tu dis (That you say)
Alors (Then)
Tous ces jours gris (All my dark days)
Me seront (Will mean)
Insignifiants (Nothing)
Maintenant (As)
Qu’un coup de vent (The breeze)
Qui emporte (Washes away)
Les horreurs (The horror)
Qui m’entourent ici (Surrounding me here)
Si (If)
C’est un oui (It’s yes)
Que tu dis… (That you say…)
Pourtant (But)
A l’instant (What if I)
Où j’éntends (I should hear)
Ta voix douce (Your sweet voice)
Dire non (Saying no,)
Que c’est non (That it’s no,)
A quoi bon (What’s the use)
Je resterai là (I’ll not move)
Sur ton palier (From the landing)
Ta porte fermant (Your door closing)
Comment (How)
Imaginer (To imagine)
Que c’est pas oui (It’s not yes)
Que te dis (That you say…)”
Me souviens (Remember,)
C’etait en juin (It was in June)
Mille neuf cent vingt (Nineteen twenty)
Tu revenais (You coming home)
De la guerre (From the front)
J’attendais (Me waiting)
Chez ma grand-mère (At grandma’s)
Quand vint (When came)
Cette letter (This letter)
Qu’encore je tiens (That today I clutch)
Entre les mains (In my hands)
Où tu m’avais écrit (You had written…)
“Si ("If)
C’est un oui (It’s yes)
Que tu dis (That you say)
Alors (Then)
Tous ces jours gris (All my dark days)
Me seront (Will mean)
Insignifiants (Nothing)
Maintenant (As)
Qu’un coup de vent (The breeze)
Qui emporte (Washes away)
Les horreurs (The horror)
Qui m’entourent ici (Surrounding me here)
Si (If)
C’est un oui (It’s yes)
Que tu dis… (That you say...)
Si, si, si, si ( If, if, if, if)
C’est un oui (It’s yes)
Que tu dis." (That you say.”)
Music: Doug Onstad
Lyrics: Todd Straus